Và khi đất nước đang trong tiến trình hội nhập với nền kinh tế thế giới, việc gặp phải những rào cản về bất đồng ngôn ngữ là điều không thể tránh khỏi. Lúc này ngành dịch thuật công chứng đóng vai trò là công cụ chuyển đổi giữa ngôn ngữ các nước, nhằm đảm bảo tính chính xác và pháp lý của bản dịch so với bản gốc.
Những điều nhất định phải biết về dịch thuật công chứng
Dịch thuật công chứng là gì?
Dịch thuật công chứng thực chất là một hoạt động gồm 2 bước nối tiếp nhau. Đó là dịch thuật và công chứng.
- Dịch thuật là quá trình biên dịch tài liệu từ ngôn từ nguồn sang ngôn ngữ khác mà khách hàng yêu cầu. Tuy nhiên phải đảm bảo tương đồng về mặt ý nghĩa, dịch chính xác nội dung so với bản gốc. Đặc biệt không được tự ý thay đổi ý nghĩa của văn bản hoặc quan điểm của người khác.
- Công chứng là công đoạn đóng dấu xác nhận giấy tờ tại tổ chức hành nghề công chứng.
Tại khoản 1 điều 61 Luật công chứng 2014 quy định người dịch phải là cộng tác viên của tổ chức hành nghề công chứng.
Dịch thuật công chứng văn bản, giấy tờ có cần bản gốc không?
Theo định nghĩa, công chứng là quá trình chứng thực bản dịch có nội dung chính xác so với bản gốc. Vì vậy, trong bộ hồ sơ dịch thuật công chứng, bản gốc giấy tờ là loại giấy tờ cần thiết phải có.
Ngoài ra, tại điều 41 Luật công chứng 2014 có quy định rằng người yêu cầu công chứng phải xuất trình bản dịch của các giấy tờ để công chứng viên kiểm tra nội dung trước khi soạn lời chứng, ký vào từng trang của bản dịch.
Do vậy về nguyên tắc và pháp luật quy định việc dịch thuật công chứng cần có bản gốc để đối chiếu. Việc xuất trình bản gốc giấy tờ nhằm tránh các trường hợp dịch công chứng sai, sửa đổi nội dung văn bản gốc và để chuộc lợi cho bản thân. Tuy nhiên, trong một số trường hợp, các công ty dịch thuật vẫn nhận dịch thuật công chứng mà không cần bản gốc giấy tờ. Nhờ vậy mà đã mang lại nhiều thuận lợi cho người dân trong quá trình hoàn tất các thủ tục có yếu tố liên quan đến nước ngoài.
Cơ quan nào có thẩm quyền dịch và công chứng giấy tờ?
1. Phòng công chứng thuộc Sở Tư pháp
Phòng công chứng chỉ có chức năng công chứng tư pháp chứ không có chức năng dịch thuật tài liệu. Tuy nhiên, cơ quan này có nhận làm dịch thuật thông qua các cộng tác viên liên kết với họ.
Khi thực hiện dịch thuật công chứng tại Phòng công chứng thuộc Sở Tư pháp thường gặp các bất cập:
- Thời gian tiếp nhận và xử lí hồ sơ lâu
- Chất lượng bản dịch không được đảm bảo
- Chi phí tốn kém
- Giới hạn ngôn ngữ dịch thuật
2. Văn phòng công chứng tư nhân
Văn phòng công chứng tư nhân là đơn vị chuyên làm công chứng tư nhân. Tương tự như Phòng công chứng, văn phòng công chứng tư nhân không có chức năng dịch thuật. Do đó, có một số văn phòng sẽ liên kết với cộng tác viên dịch thuật để cung cấp dịch vụ.
Tuy nhiên, việc dịch thuật công chứng tại văn phòng công chứng tư nhân có nhiều nhược điểm:
- Quy trình rườm rà, phức tạp và mất nhiều thời gian
- Nhà nước quy định chi phí trả cho cộng tác viên khá cao
3. Công ty dịch thuật
Công ty dịch thuật chuyên nghiệp là nơi quy tụ của nhiều biên dịch viên giàu kinh nghiệm. Họ có khả năng đảm nhận dịch và công chứng hầu hết các loại giấy tờ với nhiều thứ tiếng khác nhau. Không chỉ có năng lực ngôn ngữ tốt mà các dịch thuật viên còn am hiểu sâu rộng về kiến thức chuyên ngành. Do đó, họ hoàn toàn đủ sức biên dịch nhiều loại tài liệu với từng lĩnh vực riêng biệt.
Chi phí dịch thuật công chứng có tính cạnh tranh cao trên thị trường nên thường hợp lý hơn. Thời gian dịch thuật nhanh chóng, không để khách hàng phải đợi lâu. Vì vậy mà các công ty dịch thuật thường là lựa chọn hàng đầu của người dân khi có nhu cầu dịch thuật công chứng.
Đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng chuyên nghiệp
Địa chỉ công ty dịch thuật công chứng uy tín và chuyên nghiệp
Công ty dịch thuật FAQTrans hiện đang là một cái tên nổi bật trong các đơn vị cung cấp dịch vụ dịch thuật công chứng lấy ngay tại Hà Nội. Từ khi hình thành và phát triển đến nay, công ty đã gây dựng được niềm tin trong lòng khách hàng nhờ những lý do:
- Mức phí dịch vụ tại công ty FAQTrans được đánh giá là thấp hơn so với nhiều đơn vị kinh doanh cùng lĩnh vực trên thị trường.
- Hoàn toàn có thể kiểm tra chất lượng biên dịch viên trước khi tiến hành dịch thuật tài liệu.
- Nhận dịch thuật công chứng tất cả các văn bản, tài liệu, giấy tờ với trên 100 ngôn ngữ khác nhau.
- Dịch thuật chính xác đảm bảo chất lượng bản dịch theo đúng yêu cầu.
- Miễn phí lưu trữ bản dịch trong vòng 5 năm trên hệ thống server của FAQTrans.
- Khả năng hoàn thành bản dịch nhanh chóng. Cam kết đúng tiến độ với số lượng tài liệu lớn.
Mọi thông tin chi tiết, bạn có thể liên hệ qua: - Địa chỉ: Số 19, dãy 16B1, Làng Việt Kiều châu Âu, phường Mỗ Lao, quận Hà Đông, Hà Nội - Số điện thoại: 0963 029 396 - Email: baogia.faqtrans@gmail.com - Website: https://faqtrans.vn Trên đây là những thông tin cơ bản mà bạn cần biết khi tìm hiểu về dịch thuật công chứng. Nếu có bất kỳ thắc mắc liên quan bài viết hoặc cần hỗ trợ tư vấn thì hãy nhanh chóng liên hệ với công ty dịch thuật FAQTrans qua thông tin liên lạc bên trên. |