Sau 10 ngày ra rạp tại Việt Nam, Train to Busan thu hơn 30 tỷ đồng. Dù nhận nhiều lời khen ngợi, tác phẩm kinh dị mang đề tài xác sống vẫn bị cho là hơi thiên về mặt tình cảm, thậm chí là có phần “sến súa” ở hồi kết. Tuy nhiên, đó không phải là nội dung ban đầu của bom tấn phòng vé đến từ Hàn Quốc. |
Bản gốc của Train to Busan có thời lượng hơn hai tiếng. Song, khi đến Việt Nam, phim bị lược bỏ một số phân đoạn quan trọng. Đầu tiên phải kể đến phân cảnh hai tiếp viên trên tàu, một nam một nữ, biến đổi thành thây ma, rồi tấn công toa của nhóm học sinh có Jin Hee và Gong Suk. |
Đó là một trong những trường đoạn kinh hoàng nhất của Train to Busan, thể hiện đúng tinh thần của tác phẩm kinh dị. Mất đi phân đoạn đó, sự bùng phát dịch bệnh trên chuyến tàu có phần cụt lủn, mất đi tính bất ngờ và nghẹt thở vốn có. |
Ngoài ra, cảnh phim quan trọng còn giúp khán giả có cái nhìn sâu hơn về tính cách cũng như tình cảm giữa Jin Hee và Gong Suk, giải thích tại sao cậu lại sẵn sàng cùng Seok Woo và Sang Hwa vượt qua bốn toa tàu đầy zombie để cứu bạn gái sau đó. |
Bên cạnh đó, Train to Busan còn bị cắt một số cảnh phim khá hay như khi đám thây ma bám trên trực thăng rồi rơi xuống từ trên cao và tấn công người dân, hoặc cảnh một anh lính bị nhóm đồng đội nhiễm bệnh tấn công. |
Đặc biệt, ở phân đoạn gần cuối, bầy xác sống kéo bè kéo cánh đen nghịt cả đường ray, điên cuồng níu giữ toa tàu của nhóm nhân vật chính, khiến nó chậm lại rõ rệt. Cảnh quay cũng không có ở bản chiếu rạp tại Việt Nam. |
Tuy nhiên, phân cảnh bị “gọt giũa” gây tiếc nuối nhiều nhất là khi Seok Woo, Sang Hwa và Gong Suk cùng nhau tấn công bầy xác sống trên các toa tàu để cứu người thân. Đó là trường đoạn mang đậm chất hành động. Cả ba phối hợp với nhau bằng những thứ vũ khí có sẵn như gậy bóng chày, khiên cảnh sát... Đặc biệt, Sang Hwa chủ yếu sử dụng tay không, lao vào đám zombie khát máu. |
Đoạn phim giúp khán giả cảm nhận thấy sức mạnh của tình thân có thể khiến con người trở nên mạnh mẽ, vượt qua nỗi sợ hãi về cái chết và hiểm nguy trước mắt. Ở bản phim chiếu tại Việt Nam, ba nhân vật từ toa 9 đã “dịch chuyển tức thời” đến tận toa kế cuối trong quãng thời gian ngắn ngủi. |
Train to Busan vốn là một bộ phim rất hấp dẫn với yếu tố kinh dị, hành động và tình cảm đồng đều, bổ trợ hiệu quả cho nhau. Có lẽ việc lược bỏ các cảnh mang tính bạo lực đã khiến tác phẩm hơi thiên về hướng tình cảm trong con mắt khán giả Việt Nam, dù cho đã bị dán nhãn “không dành cho trẻ em dưới 16 tuổi” ngay từ đầu. |
Theo Zing