Những người vay mượn tí hon kể về cuộc sống bên dưới sàn nhà bếp của một gia đình Clock tí hon gồm ông Pod, bà Homily và con gái họ Arrietty. Hễ cần cái gì, ông Pod chỉ việc lên "mượn" con người.
Tuy nhiên, chỉ mình ông Pod được ngao du lên trên, bởi luôn có nguy cơ người vay mượn bị "nhìn thấy" và vĩnh viễn không thể trở về nhà. Cuộc sống của nhà Clock khá dễ dàng nhưng lại buồn tẻ với một đứa trẻ như Arrietty lúc nào cũng lủi thủi chơi một mình.
Tác phẩm Những người vay mượn tí hon của nhà văn Mary Norton. |
Khát khao kết bạn cùng những điều tươi mới của thế giới bên ngoài đã thôi thúc Arrietty thực hiện một cuộc thám hiểm với sự giúp đỡ của người cha. Điều này đã làm cho toàn bộ câu chuyện không chỉ mang vẻ đẹp cổ tích mà còn gay cấn hệt như tiểu thuyết trinh thám.
Ngôn từ giản dị cùng giọng kể đầy lôi cuốn đã đem lại cho người đọc một cảm giác đáng tin cậy và ngạc nhiên về thế giới những người vay mượn tí hon. Bạn sẽ phải "wow" nhiều lần trước những khung cảnh mà nhà văn Marry Norton tái hiện qua từng câu chữ.
"Bà Homily tự hào về phòng khách của mình: tường được dán mẩu vụn của những bức thư cũ gom được từ thùng rác và bà Homily đã sắp xếp sao cho những dòng chữ viết tay hàng ngang thành những đường kẻ dọc chạy từ sàn nhà đến trần nhà."
Bên dưới sàn nhà bếp, những người vay mượn tí hon có cả lò sửa, nước nóng để dùng vào mùa đông. Họ tắm trong cái liễn một thời đựng patê gan. Cái cổng chống chuột thì quả là kỳ công, xứng đáng được coi là tác phẩm nghệ thuật: "Ông Pod dùng đủ thứ để xây cái cổng này - một tấm của chiếc bàn nạo pho mát gập được, một cái nắp có bản lề của hộp đựng tiền nhỏ, những miếng kẽm vuông có lỗ của một chạm thức ăn cũ, một cái vỉ đập ruồi..."
Những khung cảnh thiên nhiên quá đỗi dịu dàng trong truyện sẽ kích thích trí tưởng tượng của những bạn trẻ. "Ánh sáng mặt trời, cỏ, gió nhẹ và nửa đường lên bờ cỏ, chỗ vòng ra ở góc nhà, một cây anh đào đang nở hoa! Trên lối đi là một thảm cách hoa màu hồng và, ngay dưới gốc cây nhạt màu như bơ là một bụi hoa anh thảo."
Khung cảnh thiên nhiên trong bộ phim hoạt hình Những người vay mượn tí hon được chuyển thể từ tiểu thuyết cùng tên. |
Tiểu thuyết kết thúc bằng giọng kể của người dẫn truyện, bà Sophia. Bà kể rằng đã tìm và đọc được cuốn hồi ký của Arrietty. Nét chữ "e" của cô bé tí hon này giống hệt nét chữ của em trai bà. Một kết thúc như vậy hẳn khiến người đọc băn khoăn nhiều về câu hỏi: Liệu người vay mượn tí hon có thật hay không?
Tạp chí School Library Journal từng ngợi ca cuốn sách này: "Lối viết ma mị và lôi cuốn đã thuyết phục được cả trẻ con lẫn người lớn rằng người vay mượn có thật."
Dù nhà văn tài danh Marry Norton đã mất nhưng cuốn sách tuyệt vời này của bà đã thể hiện sức sống mạnh mẽ trong suốt hơn nửa thế kỷ qua. Tác phẩm đã bốn lần được dựng thành phim (vào các năm 1973, 1992, 1993, 1997).
Tiểu thuyết Những người vay mượn tí hon được hãng phim hoạt hình Nhật Bản nổi tiến Ghibli chuyển thể thành phim và được công chiếu vào năm 2010. Đến hiện tại, bộ phim vẫn nhận được sự yêu thích của công chúng.
Một cảnh phim hoạt hình Những người vay mượn tí hon do Ghibli sản xuất. |
Tác phẩm đã nhận được những giải thưởng danh giá như Winner of the Carnegie Medal, A Liews Carroll Shelf Award Book, An ALA Distinguished Book.
Marry Norton là nhà văn nổi tiếng người Anh. Bà lớn lên cùng gia đình trong một tòa nhà có từ thời Georgia. Nét cổ điển và bí ẩn của khung cảnh thời thơ ấu đã truyền cảm hứng cho bà viết series Những người vay mượn tí hon. Văn chương chỉ là nghề tay trái của bà nhưng lại chính là sự nghiệp ghi danh Marry Norton. Những người vay mượn tí hon là bộ tác phẩm lớn nhất của bà.