Vi phạm quyền nhân thân: 'Tắt đèn' bị cắt bỏ phần cụ cố và chị Dậu

Nêu vấn đề quyền nhân thân của tác giả Tắt đèn, con gái Ngô Thị Thanh Lịch và con rể Cao Đắc Điểm của cụ Ngô Tất Tố cho biết, nhiều bản in tác phẩm Ngô Tất Tố trong năm 2014 đăng sai câu chữ hoặc cắt bỏ một phần tác phẩm.

Vấn đề được bà Thanh Lịch và ông Đắc Điểm, những người đứng tên sưu tầm nhiều bản in của Ngô Tất Tố, nêu ra trong hội thảo về quyền tác giả văn học tại Hà Nội tuần qua.

Theo họ, một số bản in có “nhiều sai lệch nếu đem đối chiếu với nguyên gốc tác phẩm”, cụ thể là “nhiều chỗ bị cắt bỏ và sai về chữ nghĩa dễ nhận biết”.

Không in theo “nguyên gốc chuẩn mực”

Các tác phẩm của nhà văn Ngô Tất Tố (1894-1954) được tái bản rất nhiều lần, trong đó: tiểu thuyết Tắt đèn 140 lần, tiểu thuyết Lều chõng 40 lần, phóng sự Việc làng 30 lần. Nhà văn qua đời cách đây 60 năm nên quyền tài sản của ông đối với các tác phẩm đã chấm dứt (Luật Sở hữu trí tuệ VN quy định là 50 năm), nhưng quyền nhân thân là vô thời hạn.

Điều 19 Luật Sở hữu trí tuệ quy định quyền nhân thân cho phép tác giả “bảo vệ sự toàn vẹn của tác phẩm, không cho người khác sửa chữa, cắt xén hoặc xuyên tạc”.

Vi phạm quyền nhân thân: 'Tắt đèn' bị cắt bỏ phần cụ cố và chị Dậu ảnh 1

Ông Cao Đức Điểm, con rể nhà văn Ngô Tất Tố. Ảnh: Hạ Huyền

Theo đó, ông Cao Đức Điểm cho biết: “Hầu hết các bản tái bản tác phẩm của Ngô Tất Tố “chỉ dựa theo nội dung của bản in thành sách đầu tiên vốn đã bị kiểm duyệt ở thời Pháp thuộc, hoặc dựa theo những bản tái bản vốn đã có sẵn lỗi sai lệch”.

Ông đưa ra 3 ví dụ trong năm 2014: bản in Tắt đèn của NXB Hồng Đức, 2 bản in Lều chõng Việc làng của Công ty Nhã Nam và NXB Hội Nhà văn.

Trong đó, ông Điểm cho rằng Tắt đèn (2014) so với bản in năm 1939 (mà ông cho là “nguyên gốc chuẩn mực” của tác phẩm) đã cắt khá nhiều. Đó là câu tả cảnh ở phần 1, đoạn tên quan phủ định cưỡng hiếp chị Dậu ở phần 24, đoạn cụ cố “đang sống nhờ sữa của chị Dậu lại tìm cách giày vò cơ thể chị” ở phần kết. Sách cũng in sai một số từ, chẳng hạn “toang cổng” (hai then to chèn ngang cổng) thành “trong cổng”.

Còn bản in Lều chõng (2014), ông Điểm chỉ ra là thiếu “gần 20 chỗ” so với bản in đầu trên báo Thời Vụ (1939). Những chỗ bị thiếu là đoạn văn viết về bói Kiều, về “Đầu đề bài thi với chú giải của chính Ngô Tất Tố”, về việc làm bài thuê tại trường thi.

Cũng theo ông Điểm, tác phẩm Việc làng có bản gốc đầy đủ là cuốn Phóng sự việc làng (1941). So với bản gốc, thì Việc làng (2014) bị cắt bỏ hai đoạn văn ở phần 6 và phần 12, đồng thời in sai một số từ.

Vi phạm quyền nhân thân: 'Tắt đèn' bị cắt bỏ phần cụ cố và chị Dậu ảnh 2

Các bản in tác phẩm của Ngô Tất Tố do con dâu và con rể nhà văn trực tiếp biên soạn

Khó khăn cho người làm sách

Trong 3 cuốn bị gia đình Ngô Tất Tố nêu tên, các cuốn Lều chõngViệc làng nằm trong bộ sách Việt Nam danh tác gồm hàng chục đầu sách của Công ty Nhã Nam, theo tiêu chí “ưu tiên in theo bản in đầu tiên”.

Theo đó, Lều chõng in theo sách của NXB Mai Lĩnh năm 1941 và Việc làng in theo bản trên báo Hà Nội Tân văn năm 1940. Công ty Nhã Nam cho biết sẽ có văn bản trả lời báo chí vào đầu tuần sau về các trường hợp này.

Trả lời Thể thao & Văn hóa, nhà nghiên cứu Lại Nguyên Ân, người giới thiệu bản in Việc làng, cho biết: “Tất cả các đầu sách trong bộ Việt Nam danh tác đều sử dụng văn bản một cách cân nhắc, nhưng vấn đề nằm ở chỗ các tác phẩm văn học Quốc ngữ hầu như chưa hề được nghiên cứu về văn bản học, trừ 2 cuốn Giông tốSố đỏ của Vũ Trọng Phụng do tôi khảo cứu”.

“Tùy theo tác phẩm mà Nhã Nam dùng bản in trước năm 1945 hoặc sau này, nhưng đều với tâm huyết cung cấp một bộ sách tương đối tin cậy về văn học Việt Nam thế kỷ 20. Mặc dù vậy, họ vẫn gặp khó khăn vì giới nghiên cứu văn bản chưa tham gia góp ý cho giới xuất bản”.

Hiện nay, việc nhiều tác phẩm văn học Việt Nam chưa có văn bản chuẩn đã gây không ít khó khăn cho người làm sách. Trong hội thảo nói trên, Trung tâm Quyền tác giả văn học Việt Nam (VLCC) thừa nhận phải tập hợp một cơ sở văn bản gốc chuẩn mực cho các tác phẩm văn học Việt Nam từ trước đến nay.

Theo TT&VH

Đọc thêm

Podcast tản văn: Ra đi Bác dặn, còn non nước…

Podcast tản văn: Ra đi Bác dặn, còn non nước…

Thu sang, lòng người Việt Nam rộn ràng bao xúc cảm. Cả nước tưng bừng kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám, Quốc khánh 2/9, nhưng sâu thẳm trong tim mỗi người dân Việt vẫn là lòng biết ơn vô hạn Chủ tịch Hồ Chí Minh muôn vàn kính yêu.
Mùa thu đón Tết

Mùa thu đón Tết

Tôi không nghĩ, ngoài bộ từ điển tiếng Việt lại còn bộ từ điển ngôn ngữ nước nào có mục từ “Tết Độc lập”. Đó là cái tết chỉ của riêng người Việt Nam. Hai chữ “độc lập” bao giờ cũng ngân vang niềm kiêu hãnh về chủ quyền quốc gia, dân tộc.
Podcast tản văn: Cảm xúc mùa tựu trường

Podcast tản văn: Cảm xúc mùa tựu trường

Thu về, lòng lại rộn ràng một cảm xúc thân quen. Đó là mùa tựu trường, mùa của những bước chân rụt rè, của những nụ cười trong veo, và những ước mơ được ươm mầm.
Podcast Tản văn: Trời thu nắng ấm Ba Đình

Podcast Tản văn: Trời thu nắng ấm Ba Đình

Ngày Quốc khánh 2/9 - bản hùng ca bất diệt được viết bằng máu và hoa. 80 năm đã trôi qua, hình ảnh Bác Hồ đọc Tuyên ngôn Độc lập và những vần thơ của nhà thơ Tố Hữu vẫn vang vọng mãi.
Tìm lại câu nói nổi tiếng của vua Bảo Đại 80 năm trước

Tìm lại câu nói nổi tiếng của vua Bảo Đại 80 năm trước

'Trẫm ưng làm dân của một nước độc lập hơn làm vua một nước nô lệ'. Câu phát ngôn để đời của vua Bảo Đại có phải trong bản chiếu thoái vị mà vua đã đọc vào buổi lễ thoái vị chiều 30-8-1945 như nhiều sách báo lâu nay vẫn viết hay không?
Thăm Đền thờ Đông các đại học sỹ Trương Quốc Dụng

Thăm Đền thờ Đông các đại học sỹ Trương Quốc Dụng

Về với Đền thờ Đông các đại học sỹ Trương Quốc Dụng (xã Thạch Khê, tỉnh Hà Tĩnh), chúng ta không chỉ cảm nhận được dấu ấn thời gian mà còn thấy rõ tầm vóc của một người đã dành trọn đời mình cho quê hương, dân tộc.
Podcast Truyện ngắn: Bạn mới

Podcast Truyện ngắn: Bạn mới

Trời thu trong xanh vời vợi. Một năm học mới đang bắt đầu, một tình bạn mới cũng chỉ vừa bắt đầu. Phía trước, còn bao nhiêu khó khăn và thử thách, nhưng chắc chắn chúng tôi sẽ luôn cố gắng để vượt qua...
Kế tục truyền thống, tập trung xây dựng, phát triển văn hóa và con người Hà Tĩnh trong thời kỳ mới

Kế tục truyền thống, tập trung xây dựng, phát triển văn hóa và con người Hà Tĩnh trong thời kỳ mới

Cách đây 80 năm, ngày 28/8/1945, trong Tuyên cáo của Chính phủ lâm thời nước Việt Nam Dân chủ Cộng hòa, Bộ Thông tin - Tuyên truyền (tiền thân của Bộ VH-TT&DL ngày nay) được thành lập. Tròn 8 thập kỷ hình thành và phát triển, đội ngũ những người làm công tác văn hóa Việt Nam nói chung, Hà Tĩnh nói riêng đã không ngừng lớn mạnh, trưởng thành về mọi mặt, đóng góp xứng đáng vào công cuộc xây dựng và bảo vệ Tổ quốc.
Sơ đồ tham quan Triển lãm thành tựu đất nước 80 năm

Sơ đồ tham quan Triển lãm thành tựu đất nước 80 năm

Không gian triển lãm của Hà Tĩnh tại khu vực sảnh 5-7, được thiết kế thành 3 phân khu nổi bật, gồm: Hành trình 80 năm chiến đấu - xây dựng - hội nhập; những thành tựu KT-XH thời kỳ đổi mới; Hà Tĩnh vươn ra thế giới - Khát vọng phát triển bền vững. Triển lãm khai mạc tại Trung tâm Hội chợ Triển lãm Quốc gia hôm nay, mở cửa đến hết ngày 5/9.
Quốc kì Việt Nam tung bay trong đại nhạc hội âm nhạc 8Wonder đẳng cấp nhất tháng 8

Quốc kì Việt Nam tung bay trong đại nhạc hội âm nhạc 8Wonder đẳng cấp nhất tháng 8

Hơn 5 tiếng đồng hồ sống trong lễ hội âm nhạc, hơn 30 bài hát được trình diễn bởi các ngôi sao hàng đầu J Balvin, DJ Snake, The Kid LAROI, DPR Ian, Soobin, Hoà Minzy, tlinh, Trọng Hiếu, cùng khoảnh khắc kết show mãn nhãn với màn pháo hoa ngợp trời… tất cả khiến hơn 50.000 khán giả có mặt tại siêu nhạc hội 8Wonder vỡ oà cảm xúc.
Podcast truyện ngắn: Giếng xưa vẫn đợi

Podcast truyện ngắn: Giếng xưa vẫn đợi

Câu chuyện về tình yêu, sự đợi chờ của người con gái nơi quê nhà, không chỉ là nỗi nhớ thương, mất mát, mà còn là sức mạnh của lòng chung thủy, niềm tin và sự hy sinh âm thầm...