(Baohatinh.vn) - Khu di tích quốc gia đặc biệt Đại thi hào Nguyễn Du (Nghi Xuân - Hà Tĩnh) vừa tiếp nhận bộ sưu tập sách gồm 9 cuốn về Nguyễn Du và Truyện Kiều.
Cuốn sách nghiên cứu của Maurice DURAND - EFEO Paris 1966
Bộ sưu tập do gia đình chị Song Hương hiện công tác tại Ban Nghiên cứu và chuyển giao công nghệ của Trường Sorbonne Université (Đại học Paris VI UMPC và Đại học Paris IV Sorbonne - Paris), nước Cộng hòa Pháp trao tặng.
Trong bộ sưu tập có cuốn "Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Xuân Phúc và Xuân Việt, NXB Gallimard/Unesco 1961 và cuốn "Kim Vân Kiều - In lại bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Văn Vĩnh, NXB LF Les Editions de la Frémillerie 2017", "The Tale of Kieu - Truyện Kiều, NXB JuaHu Books (Anh) 2014 - Bản tiếng Việt" được chị Song Hương sưu tầm mua trên trang đấu giá trực tuyến ebay và trang thương mại điện tử Amazon.
Các cuốn Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Văn Vĩnh, NXB Văn học in lại 1994; Mélanges sur Nguyễn Du, nghiên cứu của Maurice DURAND - EFEO Paris 1966; Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Anh của Lê Xuân Thuỷ, NXB Văn học 1994; Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Khắc Viện, NXB L’Harmattan 1999; Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Xuân Phúc và Xuân Viên, NXB Gallimard / Unesco 1987; Nguyễn Du, bình luận văn học - Vũ Tiến Quỳnh biên soạn, NXB Văn nghệ TP Hồ Chí Minh 1997 đều được chị Song Hương sưu tầm ở Sudestasie, hiệu sách lớn lâu đời nhất ở Pháp về Việt Nam và Đông Nam Á.
Chị Song Hương (người thứ hai từ phải sang) còn trao tặng Ban quản lý di tích Nguyễn Du bộ 7 CD và 7 DVD phổ nhạc toàn bộ Truyện Kiều của nhạc sĩ Quách Vĩnh Thiện ở Pháp, Viện sĩ Viện Hàn Lâm Âu châu.
Ông Hồ Bách Khoa - Trưởng BQL Khu di tích Nguyễn Du cho biết: "Song Hương là một Việt Kiều có tình yêu đặc biệt với di sản của Đại thi hào Nguyễn Du. Đây là bộ sách và hiện vật có giá trị lớn về nhiều mặt, sắp tới chúng tôi sẽ đưa ra trưng bày để phục vụ du khách trong nước và quốc tế khi về khu di tích tham quan, tìm hiểu".
Chị Song Hương, quê Hà Tĩnh, sau khi tốt nghiệp Khoa Văn Đại học Sư Phạm 1 Hà Nội, Thạc sĩ Văn trường Đại học KHXH & NV Hà Nội đã qua Pháp tập trung nghiên cứu về sự liên quan văn hoá Việt Pháp và văn hoá, lịch sử Hà Tĩnh. Chị Song Hương hiện công tác tại Ban Nghiên cứu và chuyển giao công nghệ của trường Sorbonne Université (Đại học Paris VI UMPC và Đại học Paris IV Sorbonne-Paris) Nước Cộng hòa Pháp.
Chỉ một khóm dong riềng đỏ hoa nơi góc vườn quen thuộc cũng gợi nên bao thương nhớ. Ký ức về mẹ, về quê nhà, về những năm tháng nhọc nhằn mà đầm ấm lại đong đầy trong tim.
NSƯT Nguyễn Danh Dũng, biên kịch Lê Huyền (cùng quê Hà Tĩnh) và ê-kíp bộ phim “Không thời gian” đã xuất sắc nhận giải cao nhất hạng mục Phim truyện truyền hình tại Giải Cánh diều năm 2025.
Màn bắn pháo hoa chào mừng thành công Đại hội XIV của Đảng dự kiến diễn ra trong 30 phút, từ 20h10 ngày 23/1, tại khu vực Sân vận động Quốc gia Mỹ Đình (Hà Nội), trong khuôn khổ Chương trình nghệ thuật đặc biệt.
Tại Lễ trao Giải Cánh diều 2025, phim “Mưa đỏ” của Điện ảnh Quân đội Nhân dân đã xuất sắc giành 3 giải gồm: Phim truyện điện ảnh xuất sắc; Đạo diễn xuất sắc và Diễn viên phụ xuất sắc.
Nghị quyết 80 của Bộ Chính trị về phát triển văn hóa Việt Nam thống nhất chọn ngày 24-11 hằng năm là "Ngày Văn hóa Việt Nam", với chủ trương là ngày nghỉ, người lao động được hưởng nguyên lương.
Nhiều chuyên gia cho rằng, ở những thời điểm thích hợp, việc nhiều địa phương trong đó có Hà Tĩnh tổ chức các sự kiện văn hóa, thể thao, giải trí có quy mô đã tạo hiệu quả lớn trong thu hút khách du lịch.
Nắng đông hanh hao mà dịu nhẹ, rải xuống mặt đất một thứ ánh sáng ấm áp, khiến vạn vật bừng sắc và mang theo hương vị tình thân, đưa lòng người về miền ký ức xa xăm.
Giữa guồng quay mưu sinh hối hả, con người dễ quên mất rằng phía sau mình vẫn có một người mẹ âm thầm đợi chờ, để rồi khi còn kịp, ta hiểu rằng được trở về bên mẹ chưa bao giờ là muộn...
Gắn bó với Việt Nam 15 năm, Saleem Hammad - đại sứ hữu nghị đến từ Palestine không chỉ nói thành thạo tiếng Việt mà còn dành trọn tình yêu cho dải đất hình chữ S. Trong đó, thời gian trải nghiệm tại Hà Tĩnh đã mang đến cho anh những tình cảm đặc biệt.
Chắc hẳn, ký ức là thứ đầu tiên mở ra trong lòng người khi những ngày tháng Mười Một âm lịch bắt đầu khép lại. Có cả ký ức rõ hình, rõ dạng, có cả những cảm giác mơ hồ, rất khẽ...
Tác phẩm “Nỗi buồn chiến tranh” bị đưa ra khỏi danh sách 50 tác phẩm văn học nghệ thuật tiêu biểu, xuất sắc sau ngày đất nước thống nhất do Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch bình chọn.
Gác lại những hào nhoáng của ánh đèn đô thị, tôi đã tìm thấy một Thái Lan của những nụ cười an yên, nơi triết lý giáo dục gắn liền với đời sống, nơi con người kiên trì hồi sinh những “vùng đất chết” và một lối sống khiêm nhường, thuận tự nhiên đến ngỡ ngàng.
Chiếc đàn ghi ta cũ của nội là kỷ vật đi cùng những năm tháng chiến tranh, lưu giữ tình đồng đội, ký ức Trường Sơn và cả sự bình lặng của một đời người lính sau hòa bình.
Chiếc hộp thời gian là câu chuyện ấm áp về hành trình lớn lên của một đứa trẻ. Từ chiếc hộp gỗ giản dị của bà ngoại, câu chuyện nhắc người đọc trân trọng từng khoảnh khắc đời sống...
Ca khúc “Nguyện vì dân” ra đời từ thơ của ông Nguyễn Văn Phúc, được nhạc sĩ Đỗ Hồng Quân phổ nhạc, là bản chính ca ý nghĩa chào mừng 80 năm Ngày Tổng tuyển cử đầu tiên bầu Quốc hội Việt Nam.
Gió bấc về, khẽ đánh thức dòng ký ức năm xưa với bếp lửa quê nhà, tuổi thơ lam lũ mà ấm áp. Cuộc sống dù đã nhiều đổi khác nhưng cái lạnh thấm sâu vẫn gọi về cả một miền ký ức.
Văn phòng Chính phủ có văn bản truyền đạt chỉ đạo của Phó Thủ tướng Mai Văn Chính về việc lập hồ sơ khoa học phở và múa rối nước đề nghị ghi danh vào các danh sách của UNESCO.
Sau thời gian thử nghiệm thành công, Vietnam Airlines bắt đầu cung cấp dịch vụ kết nối Internet trên máy bay. Việc đưa dịch vụ vào khai thác thường lệ cho phép hành khách truy cập internet trong suốt chuyến bay với các tính năng như nhắn tin, chia sẻ hình ảnh, truy cập web và gửi thư điện tử.
Khi thời gian lặng lẽ trôi, tuổi già mang theo nhiều suy ngẫm. Truyện ngắn “Lời nguyện cầu năm mới” là lát cắt ấm áp khi năm mới sang, là lời khẳng định hạnh phúc thật giản đơn.
Kẹo cu đơ Hà Tĩnh – món quà dân dã với vị ngọt mật mía, lạc bùi, gừng cay – không chỉ là đặc sản OCOP mà còn là ký ức, nỗi nhớ theo người xa quê khắp muôn phương.
Từ Kiribati, New Zealand, Australia đến Nhật Bản, Hàn Quốc, Trung Quốc, Singapore, Malaysia và Việt Nam, Thái Lan đã chính thức bước vào năm 2026 với những màn pháo hoa rực rỡ và gửi gắm những kỳ vọng mới cho năm sắp tới.
Tản văn "Tờ lịch cuối cùng" là những chiêm nghiệm giản dị mà sâu sắc về sự vận động của thời gian qua hình ảnh vật dụng quen thuộc trong mỗi gia đình: Cuốn lịch treo tường.
Truyện ngắn “Mẹ gà và vịt con” của tác giả Trần Tú là một câu chuyện đầy nhân văn kể về sự gắn kết vượt qua mọi giới hạn của giống loài để cùng nhau đi qua những ngày giông bão.