(Baohatinh.vn) - Khu di tích quốc gia đặc biệt Đại thi hào Nguyễn Du (Nghi Xuân - Hà Tĩnh) vừa tiếp nhận bộ sưu tập sách gồm 9 cuốn về Nguyễn Du và Truyện Kiều.
Cuốn sách nghiên cứu của Maurice DURAND - EFEO Paris 1966
Bộ sưu tập do gia đình chị Song Hương hiện công tác tại Ban Nghiên cứu và chuyển giao công nghệ của Trường Sorbonne Université (Đại học Paris VI UMPC và Đại học Paris IV Sorbonne - Paris), nước Cộng hòa Pháp trao tặng.
Trong bộ sưu tập có cuốn "Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Xuân Phúc và Xuân Việt, NXB Gallimard/Unesco 1961 và cuốn "Kim Vân Kiều - In lại bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Văn Vĩnh, NXB LF Les Editions de la Frémillerie 2017", "The Tale of Kieu - Truyện Kiều, NXB JuaHu Books (Anh) 2014 - Bản tiếng Việt" được chị Song Hương sưu tầm mua trên trang đấu giá trực tuyến ebay và trang thương mại điện tử Amazon.
Các cuốn Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Văn Vĩnh, NXB Văn học in lại 1994; Mélanges sur Nguyễn Du, nghiên cứu của Maurice DURAND - EFEO Paris 1966; Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Anh của Lê Xuân Thuỷ, NXB Văn học 1994; Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Nguyễn Khắc Viện, NXB L’Harmattan 1999; Kim Vân Kiều, bản dịch tiếng Pháp của Xuân Phúc và Xuân Viên, NXB Gallimard / Unesco 1987; Nguyễn Du, bình luận văn học - Vũ Tiến Quỳnh biên soạn, NXB Văn nghệ TP Hồ Chí Minh 1997 đều được chị Song Hương sưu tầm ở Sudestasie, hiệu sách lớn lâu đời nhất ở Pháp về Việt Nam và Đông Nam Á.
Chị Song Hương (người thứ hai từ phải sang) còn trao tặng Ban quản lý di tích Nguyễn Du bộ 7 CD và 7 DVD phổ nhạc toàn bộ Truyện Kiều của nhạc sĩ Quách Vĩnh Thiện ở Pháp, Viện sĩ Viện Hàn Lâm Âu châu.
Ông Hồ Bách Khoa - Trưởng BQL Khu di tích Nguyễn Du cho biết: "Song Hương là một Việt Kiều có tình yêu đặc biệt với di sản của Đại thi hào Nguyễn Du. Đây là bộ sách và hiện vật có giá trị lớn về nhiều mặt, sắp tới chúng tôi sẽ đưa ra trưng bày để phục vụ du khách trong nước và quốc tế khi về khu di tích tham quan, tìm hiểu".
Chị Song Hương, quê Hà Tĩnh, sau khi tốt nghiệp Khoa Văn Đại học Sư Phạm 1 Hà Nội, Thạc sĩ Văn trường Đại học KHXH & NV Hà Nội đã qua Pháp tập trung nghiên cứu về sự liên quan văn hoá Việt Pháp và văn hoá, lịch sử Hà Tĩnh. Chị Song Hương hiện công tác tại Ban Nghiên cứu và chuyển giao công nghệ của trường Sorbonne Université (Đại học Paris VI UMPC và Đại học Paris IV Sorbonne-Paris) Nước Cộng hòa Pháp.
Bức ảnh của Thiếu tá Nguyễn Thế Anh, sĩ quan cảnh sát Việt Nam tại Phái bộ gìn giữ hoà bình Liên hợp quốc (GGHB LHQ) ở Nam Sudan đã lọt vào danh sách những tác phẩm tiêu biểu trong cuộc thi ảnh quốc tế “Nhân viên LHQ tại nơi làm việc” (UN Staff at Work).
Mùa thu còn là mùa của những cảm xúc dịu dàng, của sự bình yên lặng lẽ và những chiêm nghiệm sâu sắc về dòng chảy của thời gian, về ký ức xưa cũ với bao luyến tiếc, nhớ nhung.
Câu chuyện kể về Tuấn sau những biến cố đầu đời, trở về trong vòng tay gia đình. Tuấn nhận ra tác hại của việc nghiện game và đã có những hành động thức tỉnh giới trẻ sống tốt hơn..
Tại những làng quê bình dị, mô hình thư viện dòng họ ở Hà Tĩnh đang lặng lẽ gieo những hạt giống tri thức và tình yêu quê hương, gia đình, để rồi nở hoa trong những trái tim thế hệ tương lai.
Đặng Thái Huyền cho biết cô tiếp thu mọi ý kiến, đánh giá của khán giả sau khi "Mưa đỏ" trình làng. Đạo diễn nói sẽ rút kinh nghiệm, hoàn thiện ở các dự án sau.
Tháng 9 về, ký ức về Xô Viết Nghệ Tĩnh lại dâng trào trong tâm thức của mọi người. Đó không chỉ là hoài niệm lịch sử mà còn là niềm tự hào thiêng liêng của thế hệ hôm nay ...
Bộ Văn hóa, Thể thao và Du lịch đã phê duyệt mẫu biểu trưng (logo), bộ nhận diện phục vụ công tác tuyên truyền các hoạt động kỷ niệm 80 năm Ngày Tổng tuyển cử đầu tiên bầu Quốc hội Việt Nam.
Trong cuộc đời mỗi người, có những lúc ta tưởng chừng như đang đi trong đường hầm vô vọng. Thế nhưng, chỉ cần tia sáng nhỏ, một tình yêu thương chân thành, ta có thể tìm thấy lối ra.
Sau thành công của bộ phim “Mưa đỏ”, không chỉ cuốn tiểu thuyết cùng tên được bạn đọc săn đón mà nhiều cuốn sách liên quan tới Thành cổ Quảng Trị cũng có nhu cầu tăng đột biến.
Số hóa thư viện là yêu cầu quan trọng trong việc hình thành văn hóa đọc, cũng là bước đi cần thiết thực hiện chuyển đổi số của ngành Thư viện Hà Tĩnh theo tinh thần Nghị quyết 57-NQ/TW của Bộ Chính trị.
"Tiếng gọi bên sông" của tác giả Vũ Ngọc Giao là một câu chuyện cảm động về cuộc gặp gỡ tình cờ trên bến sông đã gắn kết một cậu bé đầy tổn thương với một ông lão cô đơn.
Được công nhận là một điểm trong cụm Di tích lịch sử văn hóa cấp Quốc gia, di tích Nền huyện đường tại tổ dân phố 7, xã Can Lộc (Hà Tĩnh) là nơi ghi dấu sự kiện quan trọng trong phong trào Xô Viết - Nghệ Tĩnh 1930 - 1931.
Với nhiều người, cây đa cổ thụ là một hình ảnh biểu tượng của làng quê. Không chỉ là nơi che mát, cây đa còn là chứng nhân của bao thăng trầm, là nơi lưu giữ những ký ức của làng.
"Mưa đỏ" đã vượt mốc 551 tỷ đồng doanh thu, chính thức xô đổ phim "Mai" của Trấn Thanh để trở thành bộ phim Việt có doanh thu phòng vé cao nhất lịch sử.
Du lịch Việt ghi nhận tháng 8 năm nay đón lượng khách quốc tế cao kỷ lục so với các tháng 8 trước, trong bối cảnh ngành đặt tham vọng đón 25 triệu lượt khách cả năm.
Ký ức ngày khai giảng, ký ức tuổi học trò như thước phim quay chậm rưng rưng xao xuyến với tấm bảng con, nét chữ đầu đời, giọt mồ hôi cha và cả giấc mơ thời thơ bé.
"Tôi xin nói rõ, phim "Mưa đỏ" không có nhân vật nào là bà Nguyễn Thị Bình. Hai nhân vật nữ trên bàn đàm phán chỉ được xây dựng theo cảm hứng từ hình tượng của bà...", đạo diễn Đặng Thái Huyền nói.
Trong không khí trang nghiêm, ấm cúng, đại lễ Vu Lan tại các ngôi chùa trên địa bàn Hà Tĩnh đã được tổ chức trọn vẹn, giữ gìn những giá trị tinh thần thiêng liêng vốn có.
Đáp ứng nhu cầu và nguyện vọng của nhân dân, Thủ tướng Chính phủ quyết định kéo dài thời gian triển lãm thành tựu đất nước “80 năm hành trình Độc lập-Tự do-Hạnh phúc” đến ngày 15/9.
Thu sang, lòng người Việt Nam rộn ràng bao xúc cảm. Cả nước tưng bừng kỷ niệm 80 năm Cách mạng Tháng Tám, Quốc khánh 2/9, nhưng sâu thẳm trong tim mỗi người dân Việt vẫn là lòng biết ơn vô hạn Chủ tịch Hồ Chí Minh muôn vàn kính yêu.
Tôi không nghĩ, ngoài bộ từ điển tiếng Việt lại còn bộ từ điển ngôn ngữ nước nào có mục từ “Tết Độc lập”. Đó là cái tết chỉ của riêng người Việt Nam. Hai chữ “độc lập” bao giờ cũng ngân vang niềm kiêu hãnh về chủ quyền quốc gia, dân tộc.
Tối 1/9, những giai điệu hào hùng, sôi nổi của Chương trình nghệ thuật đặc biệt kỷ niệm 80 năm Quốc khánh nước Cộng hòa xã hội chủ nghĩa Việt Nam (2/9/1945-2/9/2025) với chủ đề “80 năm – Hành trình Độc lập, Tự do, Hạnh phúc” đã vang lên từ Sân vận động quốc gia Mỹ Đình, Hà Nội.
Thu về, lòng lại rộn ràng một cảm xúc thân quen. Đó là mùa tựu trường, mùa của những bước chân rụt rè, của những nụ cười trong veo, và những ước mơ được ươm mầm.