Khôi phục bản ngữ cho người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm

(Baohatinh.vn) - Thời gian gần đây, việc khôi phục lại bản ngữ cho người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm, xã Phú Gia (Hương Khê, Hà Tĩnh) đã được bà con dân tộc ở đây cùng các cấp, ngành quan tâm, chú trọng.

Video: Ông Lê Văn Hòe dạy bản ngữ cho học sinh tiểu học là con em Lào Thưng.

Là những người lớn tuổi ở thôn Phú Lâm lại mang nhiều nỗi niềm hoài cổ nên những người như ông Lê Văn Hòe (tên Lào là Nai Hòe), Lê Văn Mạo (tên Lào là Nai Mạo), Nguyễn Tiến (tên Lào là Nai Tiến)... rất trăn trở khi ngôn ngữ của dân tộc mình đã bị mai một, chữ viết đã thất truyền.

Trong số 63 hộ với 227 khẩu là người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm hiện chỉ có 5 người lớn tuổi có thể giao tiếp được với nhau bằng tiếng Lào, còn lớp con cháu sau này chỉ biết được mấy từ bập bẹ...

Thực trạng này được ông Lê Văn Hòe lý giải: “Trải qua 5 đời sang Phú Lâm sinh sống nên người Lào Thưng chúng tôi dần quen với tiếng dân tộc Kinh. Mặt khác, còn có các lý do như: cuộc sống khó khăn nên chúng tôi mãi làm ăn, không chú ý đến việc giữ gìn bản sắc dân tộc; một bộ phận không nhỏ sợ nói tiếng dân tộc sẽ bị người ngoài cười chê, con em lớn lên đi ra làm ăn chỉ sử dụng tiếng phổ thông, còn ngôn ngữ bản địa không được dùng nên dễ quên...”.

Khôi phục bản ngữ cho người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm

Ông Lê Văn Hòe tranh thủ thời gian nông nhàn để dạy tiếng của đồng bào mình cho thế hệ trẻ tại trường học (cụm bản Phú Lâm).

Trước thực trạng đó, 2 năm nay, ông Lê Văn Hòe đã cùng phối hợp với những người lớn tuổi trong bộ tộc, Đồn Biên phòng Phú Gia và thầy giáo Lê Hữu Tân (Phòng Giáo dục phổ thông, Sở GD&ĐT Hà Tĩnh) để dạy tiếng bản ngữ cho thế hệ trẻ, nhất là các em học sinh ở bậc tiểu học.

Việc truyền dạy chủ yếu được thực hiện trong cuộc sống sinh hoạt thường ngày, mỗi tháng có thêm 1 buổi học tập trung, bắt đầu bằng những từ đơn giản, gần gũi, dễ nhớ như: bố mẹ, anh em, ăn cơm, đi học, con trâu, con bò... nên đã có những chuyển biến tích cực.

Khôi phục bản ngữ cho người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm

Cả gia đình lẫn nhà trường đều luôn quan tâm đến việc truyền dạy, học tiếng dân tộc cho em Phan Văn Đạt cũng như các cháu nhỏ thuộc thế hệ thứ 5 của người Lào Thưng ở Phú Lâm.

Để tăng hiệu quả của việc truyền dạy, cứ mỗi lần sang Lào thăm thân, giỗ chạp, cưới xin, ma chay (trừ 2 năm trở lại đây vì dịch bệnh COVID-19), những người cao niên ở Phú Lâm đều đưa con cháu vượt 2 ngày đường rừng đi theo.

Qua bên đó, họ vừa lo công chuyện, vừa nhắc nhở, động viên các cháu để ý tìm hiểu, tiếp thu thêm những phong tục tập quán, thói quen sinh hoạt của dân tộc mình, nhất là học thêm từ, thêm câu để về giao tiếp. Ngoài ra, trong sinh hoạt, hội họp, lễ tết, cúng đơm... ngoài tiếng Việt thì họ cũng đã sử dụng tiếng Lào nhiều hơn để con cháu nghe, hiểu, học.

Em Nguyễn Thị Khánh Băng – Học sinh lớp 4 chia sẻ: “Cháu thấy vui, tự hào khi được học tiếng nói Lào, được tìm hiểu về những tập tục của cha ông ngày xưa từ những người lớn tuổi trong thôn truyền dạy. Hiện nay, cháu đã thuộc hết những từ cơ bản để phản ánh sự vật, hiện tượng xung quanh và cháu sẽ tiếp tục học đọc, nói tiếng dân tộc mình cũng như các nét văn hóa riêng của cha ông để lại...”.

Khôi phục bản ngữ cho người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm

BĐBP và những người cao niên trong bản là các thầy giáo dạy bản ngữ cho các em học sinh tiểu học ở cụm trường Phú Lâm.

Cô giáo Bùi Thị Hồng Hoài - Giáo viên Trường Tiểu học Phú Gia (cụm trường Phú Lâm) cho biết: “Tôi cùng đồng nghiệp đang miệt mài ươm mầm con chữ, hướng con em đồng bào dân tộc Lào ở đây đến chân trời tri thức và đã đạt được nhiều thành tựu nổi bật.

Ngoài chăm lo xây dựng trường lớp sạch đẹp, được hỗ trợ về dụng cụ học tập, áo quần kinh phí thì gần đây các em cũng đã được tạo điều kiện để học thêm bản ngữ nhằm gìn giữ nét đẹp đặc trưng riêng của dân tộc mình”.

Khôi phục bản ngữ cho người Lào Thưng ở thôn Phú Lâm

Con em đồng bào dân tộc Lào Thưng vui đến trường để học kiến thức và ngôn ngữ của đồng bào mình.

Thầy giáo Lê Hữu Tân - Chuyên viên Phòng Giáo dục phổ thông (Sở GD&ĐT Hà Tĩnh) chia sẻ thêm: “Để bảo tồn, khôi phục và truyền dạy tiếng dân tộc Lào Thưng, tôi đã chủ động khảo sát, nghiên cứu, xây dựng bản phiên âm từ tiếng Lào sang tiếng Việt và tiến hành tổ chức thực hiện việc truyền dạy gần được 2 năm, cho kết quả khá tốt.

Thời gian tới, tôi sẽ tiếp tục bám địa bàn để vận động bà con tự truyền dạy, các em nhỏ tự học để khôi phục dần theo hướng từ đơn giản đến phức tạp. Ngoài ra, tôi cũng sẽ tiếp tục phối hợp với chính quyền địa phương, đồn biên phòng, các trường học để có các tiết học ngoài giờ, các câu lạc bộ để khôi phục và phát triển tiếng Lào".

Chủ đề ĐẠI ĐOÀN KẾT TOÀN DÂN TỘC

Đọc thêm

Ngai vua triều Nguyễn - bảo vật quốc gia bị phá hỏng: Lỗ hổng công tác bảo vệ di tích?

Ngai vua triều Nguyễn - bảo vật quốc gia bị phá hỏng: Lỗ hổng công tác bảo vệ di tích?

Vụ một người đàn ông xâm nhập thành công vào khu vực đặt ngai vua - một bảo vật quốc gia mang tính biểu tượng tại điện Thái Hòa (Đại Nội Huế), rồi xâm hại hiện vật, đang gây bức xúc, phẫn nộ trong dư luận và dấy lên quan ngại về lỗ hổng bảo vệ di sản ở nơi cần có cơ chế giám sát nghiêm ngặt bậc nhất thuộc quần thể di tích Cố đô Huế.
Tặng tiền cho người kết hôn

Tặng tiền cho người kết hôn

Nhiều chính quyền địa phương Hàn Quốc đưa ra các chương trình tặng tiền để khuyến khích kết hôn, như là trợ cấp phí hẹn hò, tuần trăng mật.
Podcast truyện ngắn "Đường tới Lũng Mây"

Podcast truyện ngắn "Đường tới Lũng Mây"

...Đã lâu lắm rồi không có mưa, hơi nóng ủ chín những bông xuyên mộc nở muộn làm muôn vàn cánh hoa rực lên như lửa. Cái màu đỏ lạ lùng ấy khiến trái tim Duyên bất chợt bồn chồn.
Podcast tản văn: Giai điệu tháng Năm

Podcast tản văn: Giai điệu tháng Năm

Tháng Năm ngân lên bản nhạc mùa hạ, như gọi dậy mọi sắc màu đang say ngủ... Trong giai điệu ấy, ai cũng thấy một phần tuổi trẻ của mình – ngây ngô, sôi nổi, và đầy mộng mơ…
Chùa Thiên Tượng - Hoan Châu đệ nhị danh thắng

Chùa Thiên Tượng - Hoan Châu đệ nhị danh thắng

Toạ lạc trên sườn núi Thiên Tượng của dãy Hồng Lĩnh, chùa Thiên Tượng thuộc phường Trung Lương (TX Hồng Lĩnh, Hà Tĩnh) được xem là Hoan Châu đệ nhị danh thắng với nhiều cảnh đẹp.
Podcast tản văn: Lối cũ ta về

Podcast tản văn: Lối cũ ta về

Lối cũ không chỉ là một con đường, mà là nơi chất chứa yêu thương, là mảnh đất chôn rau cắt rốn, là chiếc nôi của những giấc mơ giữa trưa hè...
Podcast: Chuyện những người phụ nữ Hà Tĩnh được gặp Bác Hồ

Podcast: Chuyện những người phụ nữ Hà Tĩnh được gặp Bác Hồ

Trong ngôi nhà đơn sơ, những bức ảnh kỷ niệm thiêng liêng được treo ngay ngắn như những kỷ vật quý báu. Dù thời gian có qua đi hơn 55 năm thì nhũng ký ức được gặp Bác Hồ vẫn vẹn nguyên trong trái tim bà Tưởng Thị Diên - người Tiểu đội trưởng Tiểu đội dân quân gái Kỳ Phương năm nào....
Podcast: Hà Tĩnh in dấu chân Người

Podcast: Hà Tĩnh in dấu chân Người

Gần bảy thập kỷ đã đi qua, giọng nói trìu mến, thân thương của Bác vẫn còn vang vọng, thấm vào mỗi con tim. Khắc ghi lời Bác kính yêu, Đảng bộ và nhân dân Hà Tĩnh đoàn kết một lòng, ra sức xây dựng quê hương giàu đẹp như sinh thời Người căn dặn và mong muốn...
Đại sứ Nhật Bản ITO Naoki dự sự kiện giao lưu văn hóa tại Hà Tĩnh

Đại sứ Nhật Bản ITO Naoki dự sự kiện giao lưu văn hóa tại Hà Tĩnh

Tối 15/5, tại TP Hà Tĩnh đã diễn ra chương trình giao lưu văn hóa Việt - Nhật với chủ đề “Kết nối thế giới qua Truyện dân gian và Âm nhạc”. Tham dự có ngài ITO Naoki - Đại sứ Đặc mệnh toàn quyền Nhật Bản tại Việt Nam, Bí thư Tỉnh ủy Nguyễn Duy Lâm, Chủ tịch UBND tỉnh Võ Trọng Hải, Phó Chủ tịch UBND tỉnh Dương Tất Thắng.
Podcast mỗi tuần một câu chuyện: Đôi guốc của tam thể

Podcast mỗi tuần một câu chuyện: Đôi guốc của tam thể

Chú mèo tam thể soi mặt vào vại nước ở gốc cau, vuốt đi vuốt lại mấy sợi ria mép trắng như cước cho thật óng ả rồi thong thả bước ra sân tắm nắng. Gió hây hẩy, nắng nhè nhẹ vàng như mật, tam Thể khoan khoái nằm duỗi dài trên sân...
ABC News: Vì sao bánh mì Việt Nam khiến người Australia 'phát cuồng'?

ABC News: Vì sao bánh mì Việt Nam khiến người Australia 'phát cuồng'?

Trang tin tức ABC News vừa đăng tải bài viết với tiêu đề “Why are Australians obsessed with bánh mì, the Vietnamese roll with the complex history?” (Tạm dịch: Vì sao người Australia “mê” bánh mì Việt Nam, món ăn giản dị chứa đựng câu chuyện lịch sử đặc biệt), phản ánh sức hút ngày càng lớn của bánh mì Việt trên đất Australia.