Hướng tới kỷ niệm 100 năm Ngày Báo chí cách mạng Việt Nam (21/6/1925-21/6/2025)

Nét đặc sắc của ngôn ngữ báo chí Hồ Chí Minh

(Baohatinh.vn) - Chủ tịch Hồ Chí Minh không những là vị lãnh tụ vĩ đại của dân tộc mà còn là một nhà báo lớn. Người đã cống hiến cho báo chí cách mạng Việt Nam hàng nghìn bài báo có giá trị.

Trong phạm vi bài viết này, tôi xin đi vào một vài đặc điểm chính của ngôn ngữ báo chí Hồ Chí Minh, qua đó thấy được nét đặc sắc ngôn ngữ báo chí của Người. Trước hết, có thể nói, trong các bài báo của mình, các hình thức ngôn ngữ có tính chất dân gian như: Thành ngữ, tục ngữ, ca dao... được Chủ tịch Hồ Chí Minh sử dụng một cách tối đa, có hiệu quả lớn đối với người đọc.

Thành ngữ, tục ngữ là cách nói ngắn gọn, chứa đựng những nội dung súc tích, kết tinh trí tuệ của quần chúng từ bao đời nay. Chúng đã được Chủ tịch Hồ Chí Minh sử dụng một cách sinh động, sáng tạo, khéo léo, phù hợp với nội dung bài báo và hoàn cảnh mà bài báo đề cập đến. Cách dùng của Người rất đa dạng. Có khi Người giữ nguyên thành ngữ, tục ngữ, dùng phù hợp với từng đối tượng, từng vấn đề, tạo được những ngữ cảnh thích hợp. Chẳng hạn, trên Báo Nhân dân ngày 15/12/1961, Người viết: “Bọn Ngô Đình Diệm chẳng những rước voi giày mả tổ, cõng rắn cắn gà nhà mà còn dựa vào đế quốc Mỹ để càn quét, khủng bố, chặt đầu, mổ bụng, moi gan đồng bào ta ở miền Nam, trẻ nó không tha, già nó không từ”.

69d0230303t88l7-2.jpg
Le Paria (Người cùng khổ) - Tờ báo cách mạng đầu tiên do Bác Hồ sáng lập.

Câu văn trên đã tố cáo bộ mặt bán nước của bè lũ Ngô Đình Diệm. Các thành ngữ “rước voi giày mả tổ”, “cõng rắn cắn gà nhà” được đặt ra trong hoàn cảnh câu nói làm cho chúng vừa diễn đạt được cách nói của dân gian, vừa có nghĩa đen, vừa có nghĩa bóng, vừa tỏ rõ thái độ của tác giả: lên án, tố cáo bộ mặt thật của bè lũ Ngô Đình Diệm với lòng căm thù, khinh bỉ, mỉa mai cao độ. Cách dùng này được Người sử dụng nhiều như: “Đế quốc Mỹ chết thì chết mà nết không chừa. Bọn chúng như chó dại cắn càn, vừa ăn cướp vừa la làng” (Báo Nhân dân ngày 12/4/1964), hoặc như trên Báo Nhân dân ngày 5/3/1965, Người viết: “Chữ ký chưa ráo mực thì đế quốc Mỹ đã tìm mọi cách phá hoại Hiệp định Giơ-ne-vơ”.

Trong nhiều bài báo, các thành ngữ, tục ngữ đã được Người dùng nguyên vẹn, ta gặp rất nhiều như: Vơ đũa cả nắm, lửa thử vàng gian nan thử sức, giả câm giả điếc, vỏ quýt dày có móng tay nhọn... Có khi Người không dùng nguyên vẹn thành ngữ, tục ngữ mà lược bỏ một vế nào đó, chỉ giữ lại vế nào liên quan trực tiếp đến nội dung bài báo của mình. Trên báo Nhân dân ngày 1/4/1964, Người viết: “Ở nước Mỹ có chuyện lạ kỳ: kẻ giàu thì rất giàu, người nghèo thì rất nghèo. Thật là kẻ ăn không hết, người lần chẳng ra”. Cần chú ý rằng, trong bản gốc thì có hai câu: Trời sao trời ở bất cân/ Kẻ ăn không hết, người lần chẳng ra. Ở bài báo trên, Người đã bỏ câu lục, chỉ giữ lại câu bát, làm cho nghĩa câu bát gắn cụ thể hơn với trường hợp mình đang diễn đạt.

106d1061421t61118l0.jpg
Bác Hồ đọc báo Nhân dân. Ảnh Tư liệu

Ngoài việc sử dụng thành ngữ, tục ngữ, trong nhiều bài báo, thỉnh thoảng Người lại chen ca dao vào tạo nên sắc thái mới cho sự diễn đạt. Chẳng hạn, ca dao xưa có câu: Nhiễu điều phủ lấy giá gương/ Người trong một nước phải thương nhau cùng. Khi đem vào bài báo của mình, Người đã lồng được vào hai câu ca dao ấy một nội dung mới có tính chất cách mạng như trong bức thư gửi binh lính ngụy quyền ngày 15/1/1951, Người khuyên lính ngụy hãy quay về với dân tộc: Nhiễu điều phủ lấy giá gương/ Con Hồng cháu Lạc phải thương nhau cùng.

Một đặc điểm đáng chú ý nữa là trong các bài báo, Hồ Chí Minh hay sử dụng việc lẩy Kiều (còn gọi là tập Kiều), lấy cách diễn đạt trong Truyện Kiều của Nguyễn Du để diễn đạt ý mình. Người đưa câu Kiều vào bài báo của mình nhưng thêm vào đó nội dung mới, quan điểm mới. Chẳng hạn như trong lời tạm biệt đồng bào Việt Nam trước khi đi thăm các nước Ấn Độ, Miến Điện, Người đã viết hai câu Kiều: Tiễn đưa thì nhớ hôm nay/ Mừng về thì nhớ ngày này tuần sau. Nguyên văn hai câu Kiều là: Chén đưa nhớ buổi hôm nay/ Chén mừng xin đợi ngày này năm sau.

Hoặc trong bài diễn văn đón tiếp Tổng thống nước Ghi-nê là Xê-cu-tu-rê, sau khi nhắc lại kỷ niệm hồi tuổi trẻ đã gặp nhau, Người viết hai câu có dáng dấp Truyện Kiều: Đến bây giờ mới thấy đây/ Mà lòng đã chắc những ngày thanh niên. Nguyên văn hai câu Kiều là: Đến bây giờ mới thấy đây/ Mà lòng đã chắc những ngày một hai.

Việc sử dụng tập Kiều của Người là rất linh hoạt, có cải biên sáng tạo cho phù hợp với nội dung cách mạng mà bài báo đang đề cập. Rõ ràng, ít khi Người sử dụng nguyên văn câu thơ Truyện Kiều mà cải biến nó. Có những câu Kiều được Người cải biến theo yêu cầu riêng của từng bài. Chẳng hạn tại Kỳ họp Quốc hội khóa II, Người đã phân tích tình hình khó khăn trong những ngày đầu khi Quốc hội mới thành lập 15 năm trước, Người so sánh với tình hình tươi sáng lúc khóa II đang họp. Người viết: “So sánh bản đồ thế giới ngày nay với 15 năm trước thì ta cũng thấy rõ ràng: Phe địch xuống dốc, phe ta lên cao/ Mười lăm năm ấy biết bao nhiêu tình”. Câu “Mười lăm năm ấy biết bao nhiêu tình” vốn là của Truyện Kiều, nhưng ở đây, Người đã vận dụng vào hoàn cảnh cụ thể để diễn đạt niềm phấn khởi của Người, của các vị đại biểu Quốc hội, của Nhân dân trước sự trưởng thành nhanh chóng của phe ta, phe cách mạng.

69d0231139t6728l5-5.jpg
Chủ tịch Hồ Chí Minh - người sáng lập báo chí cách mạng Việt Nam. Ảnh: Tư liệu

Có khi Người không trình bày câu Kiều thành một dòng riêng mà xen lẫn kết hợp trong bài báo của mình một cách tự nhiên, thoải mái, không gây cảm giác đột ngột cho người đọc, người nghe. Chẳng hạn: “Năm 1946, tôi về thăm đồng bào, cách ít tháng sau thì bắt đầu kháng chiến. Từ lần gặp ấy đến lần gặp này thấm thoắt đã mười lăm năm. Trong “Mười lăm năm ấy biết bao nhiêu tình”. Rõ ràng, Người đã sử dụng rất linh hoạt cơ động, sáng tạo cách lẩy Kiều vào bài báo của mình để nhằm phục vụ cho nhiệm vụ tuyên truyền, giáo dục quần chúng nhân dân.

Một nét đặc biệt nữa là trong các bài báo của mình, Hồ Chí Minh hay dùng lối ví von so sánh. Ta đã biết quần chúng nhân dân có thói quen hay dùng cách nói cụ thể, dùng lối ví von so sánh. Hồ Chí Minh đã dựa vào thói quen này để đưa vào bài viết của mình. Chẳng hạn trên Báo Nhân dân ngày 15/12/1957, khi vạch trần bộ mặt của tên bán nước Ngô Đình Diệm, Người đã viết: “Ngô Đình Diệm đang điên cuồng như chó dại cắn càn”. Việc so sánh này làm cho sự việc được trình bày một cách cụ thể, rõ ràng, dễ hiểu.

Ngôn ngữ báo chí Hồ Chí Minh còn là ngôn ngữ được sử dụng phù hợp với từng đối tượng cụ thể (công nhân, nông dân, trí thức, công giáo...). Người viết thư cho tầng lớp nào thì Người dùng cách nói phù hợp với tầng lớp đó, làm cho họ thấy gần gũi, dễ hiểu, phù hợp với mình. Chẳng hạn, khi viết thư gửi đồng bào theo đạo Phật, Người đã dùng những chữ họ vốn hay dùng, làm cho họ trở về với những điều họ đã biết, lấy những điều đã biết để hiểu cái mới mà Người muốn nói: “Đời sống của Nhân dân ta dần dần được cải thiện, cũng như tôn chỉ mục đích của đạo Phật nhằm xây dựng cuộc đời thuần mỹ, chí thiện, bình đẳng, yên vui và no ấm... Cuối cùng tôi xin chúc các vị luôn mạnh khỏe, tinh tiến tu hành, phục vụ chúng sinh, phụng sự Tổ quốc, bảo vệ hòa bình”.

Cũng cần nói thêm, về mặt ngữ pháp mà xét, câu văn của Bác thường ngắn, thường là một hai dòng, nhiều lắm là ba bốn dòng. Bác đã từng nói rõ quan điểm của mình: “Nhiều người tưởng mình viết gì, nói gì người khác cũng đều hiểu được cả. Thật ra hoàn toàn không như thế. Dùng cả đoạn chữ Hán, dùng nhiều danh từ lạ, nói hoặc viết theo cách Tây, mỗi câu dài dằng dặc thì quần chúng hiểu sao được”. Ta có thể dẫn ra rất nhiều câu ngắn của Người, ví dụ: “Chúng ta sáng tạo. Chúng ta xây dựng. Chúng ta tiến lên”.

Chủ tịch Hồ Chí Minh trò chuyện với đại biểu dự Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ II (tháng 2/1951). (Ảnh tư liệu: TTXVN).
Chủ tịch Hồ Chí Minh trò chuyện với đại biểu dự Đại hội Đảng toàn quốc lần thứ II (tháng 2/1951). (Ảnh tư liệu: TTXVN).

Nhiều khi Người đặt nhiều thành phần cùng chức năng ngữ pháp song song với nhau làm cho cách trình bày vừa sáng rõ, vừa tinh tế, vừa chính xác, vừa có tính chất nhấn mạnh. Chẳng hạn như khi Người nói về cụ Huỳnh Thúc Kháng: “Cả đời cụ Huỳnh không cầu danh vị, không cầu lợi lộc, không thèm làm giàu, không thèm làm quan”, hoặc: “Cụ Huỳnh là người mà giàu sang không xiêu lòng, nghèo khổ không làm nản chí, oai vũ không làm sờn gan”.

Trên đây, chúng tôi đã nêu ra những đặc điểm chính trong ngôn ngữ báo chí của Bác Hồ. Có thể nói, trong khi viết báo, Bác luôn luôn có ý thức dùng cách nói của quần chúng nhân dân. Đó là một trong những nét đặc sắc trong phong cách ngôn ngữ báo chí của Người, đó cũng là những ưu điểm lớn mà mỗi nhà báo chúng ta cần học tập ở Bác.

Chủ đề 135 NĂM NGÀY SINH CHỦ TỊCH HỒ CHÍ MINH

Đọc thêm

Dấu ấn nhiệm kỳ: “Dân vận khéo” - chìa khóa tạo đồng thuận, phát triển

Dấu ấn nhiệm kỳ: “Dân vận khéo” - chìa khóa tạo đồng thuận, phát triển

Những những dấu ấn nổi bật trong phát triển KT-XH, QP-AN, xây dựng hệ thống chính trị Hà Tĩnh vững mạnh trong nhiệm kỳ 2020-2025 đã khẳng định, dân vận khéo không chỉ là phương thức tập hợp, vận động quần chúng, mà còn là chìa khóa quan trọng để gắn kết ý Đảng với lòng dân, biến các chủ trương, nhiệm vụ lớn thành hiện thực sinh động.
Xô viết Nghệ Tĩnh - ngọn lửa hồng đượm mãi

Xô viết Nghệ Tĩnh - ngọn lửa hồng đượm mãi

Tháng 9/1930, công - nông 2 tỉnh Nghệ An, Hà Tĩnh đã vùng lên đấu tranh, tạo nên cao trào Xô viết Nghệ Tĩnh. Khí phách từ cao trào ấy trở thành mạch nguồn cách mạng suốt chiều dài lịch sử.
Hà Tĩnh chuẩn bị chu đáo các nội dung phục vụ Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX

Hà Tĩnh chuẩn bị chu đáo các nội dung phục vụ Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX

Sau khi Trung ương góp ý, cho ý kiến vào các nội dung trình Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX, Tỉnh ủy Hà Tĩnh đang tập trung cao độ tiếp tục hoàn thiện các văn kiện, phương án nhân sự và điều kiện phục vụ đại hội, với mục tiêu tổ chức thành công kỳ đại hội chất lượng, đúng yêu cầu đề ra, tạo khí thế sôi nổi, tin tưởng trong toàn thể cán bộ, đảng viên và Nhân dân.
Đẩy nhanh tiến độ cải tạo Trung tâm Văn hóa - Điện ảnh phục vụ Đại hội Đảng bộ tỉnh

Đẩy nhanh tiến độ cải tạo Trung tâm Văn hóa - Điện ảnh phục vụ Đại hội Đảng bộ tỉnh

Bí thư Tỉnh ủy Nguyễn Duy Lâm yêu cầu nhà thầu, đơn vị tư vấn giám sát huy động tối đa nhân lực, máy móc, thiết bị, thi công “3 ca, 4 kíp”, đảm bảo tiến độ công trình cải tạo, nâng cấp, sửa chữa Trung tâm Văn hóa - Điện ảnh tỉnh phục vụ Đại hội đại biểu Đảng bộ tỉnh Hà Tĩnh lần thứ XX.
Bộ Chính trị làm việc với BTV Tỉnh ủy Hà Tĩnh về Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX

Bộ Chính trị làm việc với BTV Tỉnh ủy Hà Tĩnh về Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX

Chiều 4/9, tại Trụ sở Trung ương Đảng, Bộ Chính trị làm việc với Ban Thường vụ Tỉnh ủy Hà Tĩnh. Tại buổi làm việc, đồng chí Trần Cẩm Tú - Thường trực Ban Bí thư lưu ý Hà Tĩnh phải tập trung lãnh đạo, đẩy mạnh công tác tuyên truyền, tạo không khí thi đua sôi nổi, khơi dậy niềm tự hào, quyết tâm trong cán bộ, đảng viên và Nhân dân trước thềm đại hội.
Bộ Chính trị duyệt nội dung Đại hội Đảng bộ tỉnh Hà Tĩnh lần thứ XX

Bộ Chính trị duyệt nội dung Đại hội Đảng bộ tỉnh Hà Tĩnh lần thứ XX

Trên cơ sở tiếp thu nghiêm túc các ý kiến chỉ đạo, góp ý, Ban Chấp hành Đảng bộ tỉnh Hà Tĩnh sẽ tiếp tục rà soát, chỉnh sửa, bổ sung để hoàn thiện các văn kiện trình Đại hội Đảng bộ tỉnh lần thứ XX đảm bảo chất lượng cao, thể hiện rõ quyết tâm chính trị trong nhiệm kỳ 2025 -2030.
Đồng Lộc có tân Bí thư Đảng ủy xã

Đồng Lộc có tân Bí thư Đảng ủy xã

Phát biểu nhận nhiệm vụ, tân Bí thư Đảng ủy xã Dương Văn Tuấn bày tỏ bản thân sẽ không ngừng rèn luyện nâng cao chuyên môn nghiệp vụ, sâu sát cơ sở, gần gũi Nhân dân; cùng với tập thể BCH, BTV Đảng ủy xã thực hiện thắng lợi các mục tiêu, nhiệm vụ mà Đại hội Đảng bộ xã đã đề ra.